Despre

La început a fost cuvântul.

Limba este un organism viu. Ea este însă şi un fenomen social.

În prezent, avem şansa de a asista la naşterea unei noi limbi româneşti, rezultată din calcuri şi traduceri mai puţin inspirate din limba engleză.

Încercările făcute chiar la nivelul Parlamentului de a împiedica naşterea romglezei au eşuat lamentabil, autorii proiectelor respective fiind târâţi în ridicol, precum nişte donquijoţi moderni.

Până şi academicienii se declară neputincioşi.

Vorba francezului: C’est une bataille de jeu.

Deci putem decât să rămânem liniştiţi pe locaţiile noastre, să ne relaxăm, să experimentăm magia noilor vorbe şi să ne familiarizăm cu ele, pentru ca să nu ne confuzăm şi să fim confortabili în determinarea de a le penetra logica de Goagăl.

Şi, de ce nu, să ne dicstrăm.

😉

De cele mai multe ori, traducerile neinspirate au la bază faptul că, din goana calului, autorul „n-a găsit altă rimă”. Evident, cu excepţia celor executate cu ajutorul teribilelor maşini de traducere, pentru care, într-o ignorare totală a contextului, orice cuvânt are invariabil un singur echivalent în limba-ţintă. Sau, ele se pot datora ingerinţei unui „specialist” cu putere de decizie, conform unei legi a lui Murphy — „cine nu ştie să facă învaţă pe alţii”.

Ecco fatto! Aici găsiţi şi „alte rime”.

Evident, tributare dictonului „traduttore, traditore”, unele variante de traducere propuse aci includ o anumită doză de subiectivism. Ele reflectă limba română pe care am cunoscut-o când eram mai tânăr şi la trup curat, având însă şi rolul de a marca un punct de inflexiune în evoluţia acesteia.

Enjoy!

Advertisements

Comentezi?!?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s